Conditions générales et informations sur les clients

Table des matières

  1. Champ d'application
  2. Conclusion du contrat
  3. Droit de rétractation
  4. Prix et conditions de paiement
  5. Conditions de livraison et d'expédition
  6. Réserve de propriété
  7. Responsabilité en cas de défaut (garantie)
  8. Droit applicable
  9. Lieu de juridiction
  10. Règlement extrajudiciaire des litiges

1) Champ d'application

1.1 Les présentes conditions générales (ci-après dénommées "CG") de Barite International GmbH (ci-après dénommée "vendeur") s'appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises conclus par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé "client") avec le vendeur en ce qui concerne les marchandises présentées par le vendeur dans sa boutique en ligne. L'inclusion de conditions générales propres au client est contestée par la présente, sauf accord contraire.

1.2 Un consommateur au sens des présentes CGV est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins principalement non commerciales et non indépendantes.

1.3 Un entrepreneur au sens des présentes CGV est une personne physique ou morale ou une société de personnes dotée de la capacité juridique qui, lors de la conclusion d'un acte juridique, agit dans l'exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres contraignantes de la part du vendeur, mais servent à la soumission d'une offre contraignante par le client.

2.2 Le client peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et avoir suivi le processus de commande électronique, le client soumet une offre contractuelle juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. En outre, le client peut également soumettre son offre au vendeur par courrier électronique, par fax, par formulaire de contact en ligne, par courrier postal ou par téléphone.

2.3 Le vendeur peut accepter l'offre du client dans un délai de cinq jours,

  • en envoyant au client une confirmation de commande écrite ou sous forme de texte (fax ou e-mail), auquel cas la réception de la confirmation de commande par le client est déterminante, ou
  • en livrant les biens commandés au client, auquel cas la réception des biens par le client est déterminante, ou
  • en demandant le paiement au client après la passation de la commande.

Si plusieurs des alternatives susmentionnées existent, le contrat est conclu au moment où l'une des alternatives susmentionnées se présente en premier. Le délai d'acceptation de l'offre commence le jour suivant l'envoi de l'offre par le client et se termine à l'expiration du cinquième jour suivant l'envoi de l'offre. Si le vendeur n'accepte pas l'offre du client dans le délai susmentionné, cela est considéré comme un refus de l'offre, ce qui a pour conséquence que le client n'est plus lié par sa déclaration d'intention.

2.4 Si un mode de paiement proposé par PayPal est sélectionné, le paiement sera traité par l'intermédiaire du prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg (ci-après dénommé "PayPal"), sous réserve des conditions d'utilisation de PayPal, disponibles à l'adresse suivante https://www.paypal.com /de /webapps /mpp /ua /ou - si le client n'a pas de compte PayPal - sous réserve des conditions de paiement sans compte PayPal, disponibles à l'adresse suivante https://www.paypal.com/de /webapps /mpp /ua /privacywax-full. Si le client paie au moyen d'un mode de paiement proposé par PayPal qui peut être sélectionné au cours du processus de commande en ligne, le vendeur déclare déjà accepter l'offre du client au moment où celui-ci clique sur le bouton qui termine le processus de commande.

2.5 Si la méthode de paiement "Amazon Payments" est sélectionnée, le paiement sera traité par le prestataire de services de paiement Amazon Payments Europe s.c.a., 38 avenue John F. Kennedy, L-1855 Luxembourg (ci-après dénommé "Amazon"), sous réserve de l'accord d'utilisation d'Amazon Payments Europe, qui peut être consulté à l'adresse suivante https://payments.amazon.de/aide /201751590. Si le client sélectionne "Amazon Payments" comme mode de paiement au cours du processus de commande en ligne, il donne également un ordre de paiement à Amazon en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande. Dans ce cas, le vendeur déclare déjà accepter l'offre du client au moment où celui-ci déclenche le processus de paiement en cliquant sur le bouton qui conclut le processus de commande.

2.6 Lorsqu'une offre est faite via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est stocké par le vendeur après la conclusion du contrat et transmis au client sous forme de texte (par exemple, e-mail, fax ou lettre) après l'envoi de la commande du client. Le vendeur ne rendra pas le texte du contrat accessible au-delà. Si le client a créé un compte utilisateur dans la boutique en ligne du vendeur avant d'envoyer sa commande, les données de la commande sont archivées sur le site Internet du vendeur et peuvent être consultées gratuitement par le client via son compte utilisateur protégé par un mot de passe en fournissant les données de connexion correspondantes.

2.7 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut identifier les éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement les informations affichées à l'écran. La fonction d'agrandissement du navigateur, qui permet d'agrandir l'affichage à l'écran, peut constituer un moyen technique efficace pour mieux reconnaître les erreurs de saisie. Le client peut corriger ses entrées pendant le processus de commande électronique en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris jusqu'à ce qu'il clique sur le bouton qui termine le processus de commande.

2.8 Les langues allemande et anglaise sont disponibles pour la conclusion du contrat.

2.9 Le traitement des commandes et la prise de contact s'effectuent généralement par courrier électronique et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s'assurer que l'adresse électronique qu'il a communiquée pour le traitement de la commande est correcte afin que les courriels envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, lors de l'utilisation de filtres SPAM, le client doit veiller à ce que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers mandatés par le vendeur pour le traitement de la commande puissent être délivrés.

3) Droit de rétractation

3.1 Les consommateurs disposent généralement d'un droit de rétractation.

3.2 Des informations plus détaillées sur le droit de rétractation figurent dans les instructions du vendeur relatives à la rétractation.

3.3 Le droit de rétractation ne s'applique pas aux consommateurs qui n'appartiennent pas à un État membre de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le seul lieu de résidence et l'adresse de livraison se trouvent en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.

4) Prix et conditions de paiement

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit par le vendeur, les prix indiqués sont des prix totaux qui incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale. Les éventuels frais de livraison et d'expédition supplémentaires sont indiqués séparément dans la description du produit concerné.

4.2 En cas de livraison dans des pays situés en dehors de l'Union européenne, d'autres frais peuvent être occasionnés au cas par cas, pour lesquels le vendeur n'est pas responsable et qui sont à la charge du client. Il s'agit par exemple des frais de transfert d'argent par les établissements de crédit (p. ex. frais de transfert, frais de change) ou des droits ou taxes à l'importation (p. ex. droits de douane). De tels coûts peuvent également être encourus en relation avec le transfert de fonds si la livraison n'est pas effectuée dans un pays situé en dehors de l'Union européenne mais que le client effectue le paiement à partir d'un pays situé en dehors de l'Union européenne.

4.3 La ou les options de paiement seront communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.

4.4 Si un prépaiement par virement bancaire a été convenu, le paiement est dû immédiatement après la conclusion du contrat, à moins que les parties n'aient convenu d'une date d'échéance ultérieure.

4.5 Si un mode de paiement proposé par le service de paiement "PayPal" est sélectionné, le paiement est traité par PayPal, PayPal pouvant également utiliser les services de prestataires de services de paiement tiers à cette fin. Si le vendeur propose également des modes de paiement via PayPal pour lesquels il effectue des paiements anticipés au client (p. ex. achat sur facture ou paiement échelonné), il cède sa créance de paiement à PayPal ou au prestataire de services de paiement mandaté par PayPal et expressément désigné au client. Avant d'accepter la déclaration de cession du vendeur, PayPal ou le prestataire de services de paiement mandaté par PayPal procède à un contrôle de solvabilité à l'aide des données du client transmises. Le vendeur se réserve le droit de refuser au client le mode de paiement choisi en cas de résultat négatif de la vérification. Si le mode de paiement choisi est approuvé, le client doit payer le montant de la facture dans le délai de paiement convenu ou dans les intervalles de paiement convenus. Dans ce cas, il ne peut effectuer le paiement qu'auprès de PayPal ou du prestataire de services de paiement mandaté par PayPal avec effet libératoire. Le vendeur reste toutefois responsable des demandes générales du client, par exemple en ce qui concerne la marchandise, le délai de livraison, l'expédition, les retours, les réclamations, les déclarations de révocation et les livraisons ou notes de crédit, même en cas de cession de la créance.

4.6 Si le mode de paiement "SOFORT" est sélectionné, le paiement sera effectué par l'intermédiaire du prestataire de services de paiement SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (ci-après "SOFORT"). Pour pouvoir payer le montant de la facture par l'intermédiaire de "SOFORT", le client doit disposer d'un compte bancaire en ligne activé pour la participation à "SOFORT", s'identifier en conséquence au cours de la procédure de paiement et confirmer l'instruction de paiement à "SOFORT". La transaction de paiement est alors immédiatement exécutée par "SOFORT" et le compte bancaire du client est débité. Des informations plus détaillées sur la méthode de paiement "SOFORT" sont à la disposition du client sur Internet à l'adresse suivante https://www.klarna.com /sofort /.

4.7 Si un mode de paiement proposé par le service de paiement "Stripe" est sélectionné, le paiement est traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après "Stripe"). Les différents modes de paiement proposés par Stripe sont communiqués au client dans la boutique en ligne du vendeur. Stripe peut utiliser d'autres services de paiement pour le traitement des paiements, pour lesquels des conditions de paiement particulières peuvent s'appliquer et dont le client peut être informé séparément. De plus amples informations sur Stripe sont disponibles sur Internet à l'adresse suivante https://stripe.com /fr.

4.8 Si le mode de paiement par carte de crédit via Stripe est choisi, le montant de la facture est exigible dès la conclusion du contrat. Le paiement est traité par le prestataire de services de paiement Stripe Payments Europe Ltd, 1 Grand Canal Street Lower, Grand Canal Dock, Dublin, Irlande (ci-après : "Stripe"). Stripe se réserve le droit d'effectuer un contrôle de solvabilité et de refuser ce mode de paiement en cas de contrôle de solvabilité négatif.

5) Livraison et conditions d'expédition

5.1 Si le vendeur propose d'expédier les marchandises, la livraison est effectuée dans la zone de livraison indiquée par le vendeur à l'adresse de livraison indiquée par le client, sauf convention contraire. Lors du traitement de la transaction, l'adresse de livraison indiquée lors du traitement de la commande par le vendeur est déterminante.

5.2 Si la livraison des marchandises échoue pour des raisons imputables au client, ce dernier doit supporter les frais raisonnables encourus par le vendeur de ce fait. Cette disposition ne s'applique pas aux frais de renvoi si le client exerce effectivement son droit de rétractation. En cas d'exercice effectif du droit de rétractation par le client, la disposition prévue dans les instructions de rétractation du vendeur s'applique aux frais de renvoi des marchandises.

5.3 Si le client agit en tant qu'entrepreneur, le risque de perte ou de détérioration accidentelle des biens vendus est transféré au client dès que le vendeur a remis les biens au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne ou institution désignée pour effectuer l'expédition. Si le client agit en tant que consommateur, le risque de perte ou de détérioration fortuite des biens vendus n'est en principe transféré au client ou à une personne autorisée à recevoir les biens qu'au moment de la remise des biens au client. Nonobstant ce qui précède, le risque de perte ou de détérioration accidentelle des biens vendus est transféré au client, même s'il s'agit d'un consommateur, dès que le vendeur remet les biens au transitaire, au transporteur ou à toute autre personne ou entité désignée pour effectuer l'expédition.Le risque de perte ou de détérioration accidentelle des biens vendus est transféré au client, même s'il s'agit d'un consommateur, dès que le vendeur a remis les biens au transitaire, au transporteur ou à la personne ou l'institution désignée pour effectuer l'expédition, si le client a chargé le transitaire, le transporteur ou la personne ou l'institution désignée pour effectuer l'expédition d'effectuer l'expédition et que le vendeur n'a pas préalablement désigné cette personne ou cette institution au client.

5.4 Le vendeur se réserve le droit de résilier le contrat en cas de livraison à soi-même incorrecte ou inadéquate. Cette disposition ne s'applique que si le vendeur n'est pas responsable de la non-livraison et s'il a conclu une opération de couverture spécifique avec le fournisseur en faisant preuve de la diligence requise. Le vendeur fera tous les efforts raisonnables pour se procurer les marchandises. En cas de non-disponibilité ou de disponibilité partielle des marchandises, le client en sera immédiatement informé et la contrepartie sera remboursée sans délai.

5.5 L'autocollecte n'est pas possible pour des raisons logistiques.

6) Réserve de propriété

Si le vendeur effectue un paiement anticipé, il conserve la propriété des marchandises livrées jusqu'au paiement intégral du prix d'achat dû.

7) Responsabilité pour les défauts (garantie)

7.1 Sauf indication contraire dans les dispositions suivantes, les dispositions relatives à la responsabilité légale pour les défauts s'appliquent. Par dérogation, les dispositions suivantes s'appliquent aux contrats de livraison de marchandises :

7.2 Si le client agit en tant qu'entrepreneur,

  • le vendeur a le choix du type de prestation supplémentaire ;
  • dans le cas de marchandises neuves, le délai de prescription pour les défauts est d'un an à compter de la livraison des marchandises ;
  • les droits et réclamations pour défaut sont exclus dans le cas de marchandises d'occasion ;
  • le délai de prescription ne recommence pas à courir si une livraison de remplacement est effectuée dans le cadre de la responsabilité pour vices.

7.3 Les limitations de responsabilité et les raccourcissements de délais susmentionnés ne s'appliquent pas

  • pour les demandes de dommages-intérêts et le remboursement des frais par le client,
  • dans le cas où le vendeur a frauduleusement dissimulé le défaut,
  • pour les biens qui ont été utilisés pour un bâtiment conformément à leur usage habituel et qui ont causé sa défectuosité,
  • pour toute obligation existante du vendeur de fournir des mises à jour pour les produits numériques, dans le cas de contrats de fourniture de biens contenant des éléments numériques.

7.4 En outre, pour les entrepreneurs, les délais de prescription légaux pour tout droit de recours légal ne sont pas affectés.

7.5 Si le client agit en tant que commerçant au sens de l'article 1 du code de commerce allemand (HGB), il est soumis à l'obligation commerciale d'inspection et de notification des défauts conformément à l'article 377 du code de commerce allemand (HGB). Si le client ne respecte pas les obligations de notification prévues par ce texte, la marchandise est considérée comme approuvée.

7.6 Si le client agit en tant que consommateur, il est prié de signaler au livreur les marchandises livrées qui présentent des dommages de transport évidents et d'en informer le vendeur. Si le client ne respecte pas cette obligation, cela n'a aucune incidence sur ses droits légaux ou contractuels en matière de défauts.

8) Droit applicable

8.1 Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exclusion des lois sur la vente internationale de biens meubles. Dans le cas des consommateurs, ce choix de loi ne s'applique que dans la mesure où la protection accordée n'est pas retirée par des dispositions impératives de la loi de l'État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

8.2 En outre, ce choix de loi concernant le droit de rétractation légal ne s'applique pas aux consommateurs qui n'appartiennent pas à un État membre de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le seul lieu de résidence et l'adresse de livraison se trouvent en dehors de l'Union européenne au moment de la conclusion du contrat.

9) Compétence

Si le client est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public ayant son siège sur le territoire de la République fédérale d'Allemagne, le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est le siège du vendeur. Si le client a son siège social en dehors du territoire de la République fédérale d'Allemagne, le siège social du vendeur est le lieu de juridiction exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat si le contrat ou les créances découlant du contrat peuvent être attribués à l'activité professionnelle ou commerciale du client. Toutefois, dans les cas susmentionnés, le vendeur est en tout état de cause autorisé à saisir le tribunal du lieu d'établissement du client.

10) Règlement extrajudiciaire des litiges

La Commission européenne met à disposition une plateforme de résolution des litiges en ligne sur l'internet en cliquant sur le lien suivant : https://ec.europa.eu /consommateurs /odr

Cette plateforme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats d'achat ou de service en ligne impliquant un consommateur.